Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) unidad fraseológica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: unidad fraseológica


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt29 - : 1 Se emplea aquí el término expresión fija (al igual que se hará con unidad fraseológica, locución o fraseologismo), en sentido amplio, tal y como lo recogen por regla general los diccionarios, para referirnos a toda una serie de estructuras dispares cuyo denominador común es la frecuente coaparición de sus miembros en el decurso sintáctico .

2
paper CO_FormayFuncióntxt191 - : En la formación de la unidad fraseológica del tipo peyorativo se clasifican los campos semánticos en tres criterios gramaticales: nominales, adjetivales y verbales . De acuerdo con las posibles combinaciones hay frases del tipo N+N, N+i+N, A+A, N+A o V+N.

3
paper CO_FormayFuncióntxt191 - : Se ha visto que hay un mayor número de unidades simples que pueden constituir la formación de la grosería, hay más adjetivos que nominales y verbos, esto hace que en la formación de la frase peyorativa haya más posibilidad de que aparezcan combinaciones más sólidas entre esta categoría. También juega un papel fundamental la frecuencia de aparición, factor que permite obtener los campos semánticos que fungen como base en el fraseologismo. Así pues, la formación de la unidad fraseológica del tipo peyorativo es una estructura altamente productiva en esta variante dialectal y su estructuración permite variación léxica .

4
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt23 - : A lo largo del examen de dichas obras lexicográficas se pondrá de manifiesto cómo las unidades fraseológicas suponen para la lexicografía un obstáculo más, por cuanto el lexicógrafo ha de decidir en torno al espacio limítrofe de la propia unidad fraseológica entre elementos indispensables frente a otros elementos facultativos, o bien, frente a las propias unidades monoverbales (véase meter la pata: cr . pogriješiti, frente a meter: cr. staviti). Cabe destacar que dicha locución española, meter la pata, no cuenta con su equivalente fraseológico en croata, de ahí que nos veamos obligados a optar por un equivalente traductológico, en este caso, la unidad monoverbal pogriješiti [*equivocarse].^[48]^2 Asimismo, tal y como Tristá recoge: “todo fraseologismo debe estar integrado por dos o más palabras, una de las cuales, deberá ser una palabra plena” ^[49](1988: 16). La polilexicalidad de las UUFF desemboca en una problemática en la confección del diccionario, pues el establecimiento de

5
paper corpusRLAtxt83 - : La fijación afecta tanto al plano formal como al plano funcional de la UF. Este último plano engloba el aspecto semántico (esto es, conceptual) de la unidad fraseológica, pero también el aspecto pragmático-textual: como señala Zuluaga (1992), algunas unidades, las fórmulas (rutinarias), poseen fijación pragmática, o sea, fijación de uso en determinadas situaciones de la vida social, y otras poseen fijación posicional (textual), esto es, fijación de su posición en textos narrativos .

6
paper corpusRLAtxt83 - : e) Imposibilidad de transformación de la unidad fraseológica: duro de pelar / *duro de peladura .

7
paper corpusRLAtxt83 - : García-Page (2008), por ejemplo, incluye en su concepto de unidad fraseológica o locución las locuciones que funcionan como elementos oracionales (nominales, verbales, adjetivales, adverbiales, preposicionales, conjuntivas), pero también un tipo nuevo: lo que él denomina locución oracional . Este término abarca distintos tipos de unidades, según el autor:

Evaluando al candidato unidad fraseológica:


1) unidades: 5
2) fijación: 5 (*)
3) locución: 4 (*)
5) plano: 3
8) meter: 3
9) nominales: 3 (*)

unidad fraseológica
Lengua: spa
Frec: 56
Docs: 24
Nombre propio: / 56 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.817 = (3 + (1+4.58496250072116) / (1+5.83289001416474)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
unidad fraseológica
: En muchas ocasiones, en los diccionarios se descuida la correcta distinción del contorno lexicográfico y se tiende a integrarlo como un elemento más de la unidad fraseológica o bien se prescinde de él sin más. (^[61]Castillo Carballo, 2015: 51)
: En efecto, esto último, atribuir la unidad fraseológica a un solo lema siguiendo un criterio, es lo que suele hacerse en lexicografía, de manera que las unidades fraseológicas se convierten en subentradas, como pone de manifiesto ^[85]Porto Dapena (2002):
: Pérez Durán, M. A. (2015). Estudio de los campos semánticos que sirven en la construcción de la unidad fraseológica del tipo peyorativo. Forma y Función, 28(1), 157-182. doi: 10.15446/fyf.v28n1.51976